Adjei Agyei-Baah, originar din Ghana şi stabilit de mai mulţi ani în SUA, a publicat recent “Afriku (Haiku and Senryu from Ghana), volum bilingv englez-twi.
Am ales pentru astăzi un al doilea haiku, tradus şi publicat în 2017 în Enciclopedia online de citate. Merită câte un vot: AICI şi AICI.

Adjei Agyei-Baah

lacrimi de rouă―
se prea poate că cerul
ne plânge de milă

 

Originalul (EN):

morning dew―
perhaps heaven weeps
for mankind

Şi traducerea în castiliană:

gotas de rocío―
quizás el cielo llora
por la humanidad

Tags: , ,

This entry was posted on Friday, May 5th, 2017 at 12:08 am and is filed under Adjei Agyei-Baah, Caietul cu traduceri, engleză, haiku. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Both comments and pings are currently closed.

Comments are closed at this time.