Mulţumesc, Valeriu Butulescu, pentru generozitate şi pentru cuvintele frumoase despre Carte; le “citesc” ca pe un îndemn la a continua. Îţi doresc, de asemenea, spor la scris în marile proiecte pe care le visezi!
Excepţional volumul de eseuri în miniatură „Umbra mării şi alte confesiuni”, publicat de discretul şi subtilul scriitor Dan Costinaş, la editura clujeană (cu nume parcă predestinat) „Argonaut”.
Aşa cum sublinia prefaţatorul, nimeni altul decât prozatorul şi politicianul Varujan Vosganian, cartea este binevenită, deoarece „literatura română i-a rămas datoare mării şi Dan Costinaş plăteşte cu rafinament, partea sa de datorie”.
Într-adevăr, deşi avem de milenii ieşire la mare, n-am reuşit să ne impunem ca un popor al mării. Şi e greu de găsit o explicaţie. Să fie de vină litoralul nostru, redus ca întindere, supralicitat, totuşi, cu superlativul „Marea cea Mare”? Primele porturi (Histria, Tomis, Callatis) ni le-au făcut grecii. Ai noştri aduceau mierea, ceara, vinul şi grâul până la ţărm. Străinii le încărcau şi le duceau mai departe.
Ne-a strunit dorul de necuprins o teamă ancestrală faţă de ape? Sau am urmat, prudenţi, superbul îndemn al lui Shakespeare: „Să nu te-ncrezi nicicând în scânduri ude”. Continuare »
Tags: proză, Umbra mării
Comments Off on Despre „Umbra mării şi alte confesiuni”
Umbra mării şi alte confesiuni, editura Argonaut, ISBN 978-973-109-321-5:
Încă o adăugare inedită în dicţionarul de traduceri personale, găzduită şi de Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI.
“Am tradus această carte din limba Mării în limba oamenilor, după înţelegerea şi priceperea proprii; dacă rezultatul efortului depus este ceva inteligibil sau dimpotrivă, vor judeca singuri cititorii.” – scria autorul în 2012
No hay poesía buena y poesía mala; sólo que algunas letras resuenan en más mentes y almas, y otras en menos.
Originalul (RO): Nu există poezie bună şi poezie proastă; doar că unele versuri rezonează în mai multe minţi şi suflete, altele în mai puţine.
Citiţi aici şi traducerea în engleză: ENG.
Tags: Argonaut, Umbra mării
Umbra mării şi alte confesiuni, editura Argonaut, ISBN 978-973-109-321-5:
Încă o adăugare inedită în dicţionarul de traduceri personale, găzduită şi de Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI.
“Am tradus această carte din limba Mării în limba oamenilor, după înţelegerea şi priceperea proprii; dacă rezultatul efortului depus este ceva inteligibil sau dimpotrivă, vor judeca singuri cititorii.” – scria autorul în 2012

El mar: Concierto para clavecín y granos de arena.
Originalul (RO): Marea: Concert pentru clavecin şi fire de nisip.
Alte traduceri: ENG, CAT, POR, FRA, ITA, GER, BUL, RUS.
Tags: Argonaut, Umbra mării
Comments Off on Caietul cu traduceri (LXXIII) – Umbra mării
Umbra mării şi alte confesiuni, editura Argonaut, ISBN 978-973-109-321-5:
Încă o adăugare inedită în dicţionarul de traduceri personale, găzduită şi de Enciclopedia online de citate.
“Am tradus această carte din limba Mării în limba oamenilor, după înţelegerea şi priceperea proprii; dacă rezultatul efortului depus este ceva inteligibil sau dimpotrivă, vor judeca singuri cititorii.” – scria autorul în 2012

Cuanto más profundo el abismo, más brillante es la perla.
Originalul (RO): Cu cât e mai adânc abisul, cu atât mai strălucitor este mărgăritarul.
Alte traduceri: ENG, CAT, POR.
Tags: Argonaut, Umbra mării
Comments Off on Caietul cu traduceri (XXIX) – Umbra mării
Umbra mării şi alte confesiuni, editura Argonaut, ISBN 978-973-109-321-5:
Încă o adăugare inedită în dicţionarul de traduceri personale, găzduită şi de Enciclopedia online de citate.
“Am tradus această carte din limba Mării în limba oamenilor, după înţelegerea şi priceperea proprii; dacă rezultatul efortului depus este ceva inteligibil sau dimpotrivă, vor judeca singuri cititorii.” – scria autorul în 2012

La mar: Concert per a clavecí i grans de sorra.
Originalul (RO): Marea: Concert pentru clavecin şi fire de nisip.
Alte traduceri: EN, ES, FR, PT, IT, DE, BG, RU.
Tags: Argonaut, Umbra mării
Am tradus această carte din limba Mării în limba oamenilor, după înţelegerea şi priceperea proprii; dacă rezultatul efortului depus este ceva inteligibil sau dimpotrivă, vor judeca singuri cititorii.
ISBN: 978-973-109-321-5
Editura: Argonaut (2012)

Conturarea pasiunii mele pentru ceea ce înseamnă întinderile de apă cu margini invizibile (oare e cazul să o numesc deja patimă?) s-a petrecut cu multe decenii în urmă.
Citiţi mai departe: AICI.
Tags: Argonaut, Umbra mării
Comments Off on Marea înstelată
Am tradus această carte din limba Mării în limba oamenilor, după înţelegerea şi priceperea proprii; dacă rezultatul efortului depus este ceva inteligibil sau dimpotrivă, vor judeca singuri cititorii.
ISBN: 978-973-109-321-5
Editura: Argonaut (2012)

Soţiile pescarilor se adună în curtea şcolii pentru a-şi aştepta odraslele. Cele care locuiesc la marginea oraşului vin cu bicicleta şi o lasă în rastelul de pe trotuar.
Citiţi mai departe: AICI.
Tags: Argonaut, Umbra mării
Comments Off on Îngerii păzitori
Am tradus această carte din limba Mării în limba oamenilor, după înţelegerea şi priceperea proprii; dacă rezultatul efortului depus este ceva inteligibil sau dimpotrivă, vor judeca singuri cititorii.
ISBN: 978-973-109-321-5
Editura: Argonaut (2012)

Aproape seară de seară atunci când nu plouă – ceea ce se petrece cam de vreo sută şi cincizeci de ori pe an, ajung în port pe la ora când ambarcaţiunile de pescuit se pregătesc să iasă în larg.
Citiţi mai departe: AICI.
Tags: Argonaut, Umbra mării
Comments Off on Stăpâna catargelor
«The book of the moment often has immense vogue, while the book of the age, which comes in its company from the press, lies unnoticed.» ~ Hamilton Wright Mabie
15 iulie: Ultima zi de reducere a preţului cu 35%. (Clic pe imagine pentru acces în librărie. Online.)
Ce bucurie mai mare poate avea un autor, decât aceea de a-şi vedea tirajul primei ediţii aproape epuizat în mai puţin de trei luni de la apariţie? Cu ocazia vizitei, poate găsiţi pe rafturi şi alte titluri care vă interesează: Librăria online Elefant.ro
Tags: Argonaut, Umbra mării
«How do you know antiquity was foolish? How do you know the present is wise? Who made it foolish? Who made it wise?» ~ François Rabelais
Întrebarea zilei/ a nopţii, în funcţie de ora la care deschideţi Zia®ul nostru:
?
?
?
?
?
?
?
Ce personaj legendar
este reprezentat
în imaginea alăturată?
?
?
?
?
?
?
?
Primul răspuns exact va fi premiat cu un exemplar din Umbra mării şi alte confesiuni – bestseller al verii 2012.
«The book salesman should be honored because he brings to our attention, as a rule, the very books we need most and neglect most.» ~ Confucius
Transport gratuit: Oriunde în România (Clic pe imagine pentru acces în librărie. Online.)
Indiferent dacă veţi comanda un singur exemplar sau un camion plin, Elefant.ro plăteşte transportul până la adresa indicată. Cu această ocazie, poate găsiţi pe rafturi şi alte titluri care vă interesează: Librăria online Elefant.ro
«The things I want to know are in books; my best friend is the man who’ll get me a book I ain’t read.» ~ Abraham Lincoln
Best Quotes Ever: (Clic pe imagine pentru acces la pagină. Online.)
Până la povestea cu Cartea, am ignorat total aşa numitul fenomen Facebook. Încă nu m-a convins pe deplin că ar putea fi ceva benefic, dar deocamdată nu mă pronunţ definitiv. Şi nici irevocabil.
Totodată vă reamintesc, cu bucurie, coordonatele raftului care v-ar putea interesa la un moment dat în viaţă: Raftul de la Elefant.ro
Tags: Lincoln, Umbra mării
Comments Off on Cartea feţei
«When I get a little money I buy books; and if any is left I buy food and clothes.» ~ Desiderius Erasmus Rotterdamus
10 iunie: Ultima zi de reducere a preţului cu 33%. (Clic pe imagine pentru acces în librărie. Online.)
Ce bucurie mai mare poate avea un autor, decât aceea de a-şi vedea tirajul primei ediţii aproape epuizat în mai puţin de două luni de la apariţie? Cu ocazia vizitei, poate găsiţi pe rafturi şi alte titluri care vă interesează: Librăria online Elefant.ro
Tags: Erasmus, Umbra mării
«Books are delightful society. If you go into a room and find it full of books – even without taking them from the shelves they seem to speak to you, to bid you welcome.» ~ William Ewart Gladstone
Mulţumesc, Lucian. (Clic pe imagine pentru acces la atestare. Documentară.)
Citatepedia este un proiect cultural cu acces gratuit, ajungând cea mai mare colecţie de citate realizată vreodată în limba română şi una dintre cele mai mari baze de date cu citate din lume. Materialele au fost puse la dispoziţie de autorii lor sau de reprezentanţi ai acestora, fie nu sunt protejate de drepturi de autor (pentru că au caracter de citate sau au drepturi de autor expirate), fie sunt puse în circulaţie pentru a promova creaţii şi artişti. Citatepedia.ro este un site deschis participării tuturor: Intraţi cu curaj!
Comments Off on Prima atestare documentară
Wear the old coat and buy the new book. ~ Austin Phelps
©2012~D.C. (Clic pe copertă pentru acces în librărie. Online.)
Călin Hera, apreciat jurnalist, poet şi prozator contemporan, este unul dintre artizanii şi animatorii acestui nou subgen literar, născut cu mai bine de şapte ani în urmă; tot el a lansat şi deja celebra definiţie: «Proza arhiscurtă: un text care se întinde pe aproximativ 500 de semne (…) e acel text care, de exemplu, îţi provoacă imaginaţia, te face să continui povestea în mintea ta.»
Tags: Hera, Phelps, Umbra mării