Fernando Vallejo Rendón (n. 1942): scriitor şi cineast mexican, de origine columbiană, prea puţin mediatizat în Europa, aici cu o traducere originală, adăugată şi în Enciclopedia online de citate. Orice vot e binevenit: AICI.
Sursa: La puta de Babilonia (Curva din Babilon), Ed. Planeta, Bogotá, 2007
Nimic nou sub soare, zice Ecleziastul; şi da, şi nu: există o primă dată pentru orice.
Originalul (ES): Nihil novum sub solé dice el Eclesiastés, y sí pero no: siempre en todo hay una primera vez.
Comments Off on Caietul cu traduceri (CX) – Fernando Vallejo
Prea puţin mediatizat în Europa, scriitorul mexican de origine columbiană Fernando Vallejo Rendón (n. 1942), recunoscut în 2012 ca unul dintre cei mai influenţi 10 intelectuali sud-americani, prezent cu acest citat inspirat, adăugat în dicţionarul de traduceri personale şi alte câteva publicate în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI.
Sursa: La puta de Babilonia (Curva din Babilon), Ed. Planeta, Bogotá, 2007

Nici măcar un singur papă nu a condamnat Inchiziţia.
Originalul (ES): Ni un solo papa ha condenado a la Inquisición.
Comments Off on Caietul cu traduceri (LXXXV) – Fernando Vallejo
Prea puţin mediatizat, scriitorul mexican de origine columbiană Fernando Vallejo Rendón (n. 1942), recunoscut în 2012 ca unul dintre cei mai influenţi 10 intelectuali sud-americani, prezent cu acest citat insolit adăugat în dicţionarul de traduceri personale şi alte câteva publicate în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI.
Sursa: La puta de Babilonia (Curva din Babilon), Ed. Planeta, Bogotá, 2007

Nu există papi buni. Nici răi. Există papi mai răi.
Originalul (ES): No hay papas buenos. Ni malos. Hay papas peores.
Citiţi AICI şi traducerea în limba italiană.
Comments Off on Caietul cu traduceri (XXXVIII) – Fernando Vallejo