{"id":11384,"date":"2013-10-03T00:03:50","date_gmt":"2013-10-02T21:03:50","guid":{"rendered":"http:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/?p=11384"},"modified":"2015-10-01T00:28:17","modified_gmt":"2015-09-30T21:28:17","slug":"caietul-cu-traduceri-xv","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/2013\/10\/03\/caietul-cu-traduceri-xv\/","title":{"rendered":"Caietul cu traduceri (XV) \u2013 William Shakespeare"},"content":{"rendered":"<p>O alt\u0103 traducere de care sunt m\u00e2ndru, a\u015fezat\u0103 la loc de frunte \u00een dic\u0163ionarul insolit de traduceri personale, publicat\u0103 \u015fi \u00een <a title=\"Citatepedia\" href=\"http:\/\/www.citatepedia.net\/\" target=\"_blank\">Enciclopedia online de citate<\/a>. Merit\u0103 un vot: <a href=\"http:\/\/www.citatepedia.ro\/comentarii.php?id=182081\" title=\"Hamlet\" target=\"_blank\"><strong>AICI<\/strong><\/a>.<\/p>\n<p>Nu obosesc s\u0103 afirm c\u0103 sunt fascinat de Shakespeare, de &#8220;Hamlet&#8221; \u015fi de replicile personajelor sale (Actul V, Scena 1):<\/p>\n<p><span style=\"color: maroon; font-size: small;\"><br \/>\n<a title=\"William Shakespeare\" href=\"http:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-content\/uploads\/william_shakespeare.jpg\" target=\"_blank\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" wp-image-11288 alignleft\" alt=\"william_shakespeare\" src=\"http:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-content\/uploads\/william_shakespeare.jpg\" width=\"50\" height=\"75\" \/><\/a><br \/>\n<em><strong>Primul gropar<\/strong>: Lovi-l-ar ciuma de punga\u015f netot! Mi-a turnat \u00een cap o can\u0103-ntreag\u0103 de vin alb, odat\u0103. \u0162easta pe care o vezi, st\u0103p\u00e2ne, a stat pe umerii lui Yorick, nebunul regelui.<br \/>\n<\/span><\/em><\/p>\n<p>Originalul (EN): <strong>First Clown<\/strong>: A pestilence on him for a mad rogue! a&#8217; poured a flagon of Rhenish on my head once. This same skull, sir, was Yorick&#8217;s skull, the king&#8217;s jester.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>O alt\u0103 traducere de care sunt m\u00e2ndru, a\u015fezat\u0103 la loc de frunte \u00een dic\u0163ionarul insolit de traduceri personale, publicat\u0103 \u015fi \u00een Enciclopedia online de citate. Merit\u0103 un vot: AICI. Nu obosesc s\u0103&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[154,155,164],"tags":[256,257,252],"class_list":["post-11384","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-caietul-cu-traduceri","category-engleza","category-william-shakespeare","tag-hamlet","tag-shakespeare","tag-traducere"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11384","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11384"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11384\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11624,"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11384\/revisions\/11624"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11384"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11384"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11384"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}