{"id":11500,"date":"2013-10-23T00:03:17","date_gmt":"2013-10-22T21:03:17","guid":{"rendered":"http:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/?p=11500"},"modified":"2015-10-11T17:17:23","modified_gmt":"2015-10-11T14:17:23","slug":"caietul-cu-traduceri-xxxv","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/2013\/10\/23\/caietul-cu-traduceri-xxxv\/","title":{"rendered":"Caietul cu traduceri (XXXV) &#8211; Carlos Fuentes"},"content":{"rendered":"<p>Prea pu\u0163in cunoscut \u00een Europa, scriitorul mexican Carlos Fuentes Mac\u00edas (1928 &#8211; 2012), cu un citat ad\u0103ugat azi \u00een dic\u0163ionarul de traduceri inedite, cu alte fragmente publicate \u00een <a title=\"Citatepedia\" href=\"http:\/\/www.citatepedia.net\/\" target=\"_blank\">Enciclopedia online de citate<\/a>.<\/p>\n<p>Fragment din En esto creo (\u00cen asta cred), un insolit dic\u0163ionar personal publicat \u00een 2002:<\/p>\n<p><span style=\"color: maroon; font-size: small;\"><br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-content\/uploads\/carlos_fuentes.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-11502 alignleft\" alt=\"carlos_fuentes\" src=\"http:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-content\/uploads\/carlos_fuentes.jpg\" width=\"50\" height=\"75\" \/><\/a><em><strong>Gelozia ucide dragostea, dar nu \u015fi dorin\u0163a. Aceasta este adev\u0103rata pedeaps\u0103 a pasiunii tr\u0103date. Ur\u0103\u015fti femeia care a rupt leg\u0103m\u00e2ntul de iubire, dar continui s\u0103 o dore\u015fti pentru c\u0103 tr\u0103darea ei dovede\u015fte c\u0103 e capabil\u0103 de o mare pasiune.<\/strong><\/em><\/span><\/p>\n<p>Originalul (ES): Los celos matan el amor pero no el deseo. Este es el verdadero castigo de la pasi\u00f3n traicionada. Odias a la mujer que rompi\u00f3 el pacto de amor, pero sigues deseando porque su traici\u00f3n fue la prueba de su propia pasi\u00f3n.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Prea pu\u0163in cunoscut \u00een Europa, scriitorul mexican Carlos Fuentes Mac\u00edas (1928 &#8211; 2012), cu un citat ad\u0103ugat azi \u00een dic\u0163ionarul de traduceri inedite, cu alte fragmente publicate \u00een Enciclopedia online de citate&#8230;.<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[154,190,157],"tags":[480,252],"class_list":["post-11500","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-caietul-cu-traduceri","category-carlos-fuentes","category-spaniola","tag-fuentes","tag-traducere"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11500","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11500"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11500\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11646,"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11500\/revisions\/11646"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11500"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11500"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11500"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}