{"id":12536,"date":"2015-09-22T00:03:26","date_gmt":"2015-09-21T21:03:26","guid":{"rendered":"http:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/?p=12536"},"modified":"2015-09-22T00:57:36","modified_gmt":"2015-09-21T21:57:36","slug":"caietul-cu-traduceri-clxxvii-william-shakespeare","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/2015\/09\/22\/caietul-cu-traduceri-clxxvii-william-shakespeare\/","title":{"rendered":"Caietul cu traduceri (CLXXVII) &#8211; William Shakespeare"},"content":{"rendered":"<p>Alt\u0103 traducere de care sunt m\u00e2ndru, a\u015fezat\u0103 la loc de frunte \u00een dic\u0163ionarul personal, publicat\u0103 \u015fi \u00een <a title=\"Citatepedia\" href=\"http:\/\/www.citatepedia.net\/\" target=\"_blank\">Enciclopedia online de citate<\/a>. Merit\u0103 un vot: <a title=\"Othello\" href=\"http:\/\/www.citatepedia.ro\/citat.php?id=225220\" target=\"_blank\"><strong>AICI<\/strong><\/a>.<\/p>\n<p>Nu mai e cazul s\u0103 v\u0103 reamintesc c\u0103 sunt fascinat de Shakespeare, de &#8220;Othello&#8221; \u015fi de replicile personajelor sale (Actul I, Scena 1):<\/p>\n<p><a title=\"William Shakespeare\" href=\"http:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-content\/uploads\/william_shakespeare.jpg\" target=\"_blank\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" wp-image-11288 alignleft\" alt=\"william_shakespeare\" src=\"http:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-content\/uploads\/william_shakespeare.jpg\" width=\"50\" height=\"75\" \/><\/a><span style=\"color: maroon; font-size: small;\"><em><strong>Roderigo<\/strong>: Taci, Iago! M\u0103 superi r\u0103u; tu, cel ce desfaci b\u0103ierile pungii mele de parc-ar fi a ta, tu \u015ftiai de asta.<\/em><\/span><br \/>\n<span style=\"color: maroon; font-size: small;\"><em><strong>Iago<\/strong>: Pentru Dumnezeu! Nici nu m\u0103 ascul\u0163i. \u00cen vis m\u0103car de te-a\u015f fi \u00een\u015felat o clip\u0103, s\u0103 nu-mi mai spui pe nume!<\/em><\/span><br \/>\n<br \/>\nOriginalul (EN):<br \/>\n<strong>Roderigo<\/strong>: Tush! never tell me; I take it much unkindly that thou, Iago, who hast had my purse as if the strings were thine, shouldst know of this.<br \/>\n<strong>Iago<\/strong>: &#8216;Sblood, but you will not hear me: if ever I did dream of such a matter, abbhor me.<\/p>\n<p>Citi\u0163i \u015fi traducerea \u00een spaniol\u0103: <a title=\"Otelo, Acto I, Escena 1, traducido por Marcelino Men\u00e9ndez y Pelayo\" href=\"http:\/\/es.citatepedia.net\/quote.php?id=8326\" target=\"_blank\">No vuelvas a tocar esa cuesti\u00f3n&#8230;<\/a><\/p>\n<p>Alte traduceri: <a title=\"traducere \u00een francez\u0103, de Fran\u00e7ois-Victor Hugo: Fi! Ne m\u2019en parle pas. Je suis fort contrari\u00e9 que toi...\" href=\"http:\/\/fr.citatepedia.net\/quote.php?id=3165\" target=\"_blank\">FRA<\/a>, <a title=\"traducere \u00een olandez\u0103, de Jurriaan Moulin: Stil, zwijg er van; ik vind het zeer onheusch...\" href=\"http:\/\/nl.citatepedia.net\/quote.php?id=522\" target=\"_blank\">NED<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Alt\u0103 traducere de care sunt m\u00e2ndru, a\u015fezat\u0103 la loc de frunte \u00een dic\u0163ionarul personal, publicat\u0103 \u015fi \u00een Enciclopedia online de citate. Merit\u0103 un vot: AICI. Nu mai e cazul s\u0103 v\u0103 reamintesc&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[154,155,164],"tags":[300,257,252],"class_list":["post-12536","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-caietul-cu-traduceri","category-engleza","category-william-shakespeare","tag-othello","tag-shakespeare","tag-traducere"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12536","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12536"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12536\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":12544,"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12536\/revisions\/12544"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12536"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12536"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.globe-trotter.ro\/ziaruldela5\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12536"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}