Archive for the ‘catalană’ Category

Un nou citat semnat José Luis Sampedro Sáez (1917-2013), umanist, economist şi scriitor catalan, cavaler de las Artes y las Letras de España; citatul a fost tradus şi publicat în 2014 în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI.

jose_luis_sampedro
Există două categorii de economişti: cei care lucrează pentru a-i face pe bogaţi, mai bogaţi şi cei care lucrăm pentru a-i face pe săraci, mai puţin săraci.

Originalul (CAT): Hi ha dos tipus d’economistes: els que treballen per a fer més rics als rics i els que treballem per a fer menys pobres als pobres.

Aici traducerea în spaniolă: ESP.

Un citat semnat José Luis Sampedro Sáez (1917-2013), umanist, economist şi scriitor catalan, cavaler de las Artes y las Letras de España, autor al unor romane cunoscute mai ales în peninsulă: “Monte Sinaí”, “La vieja sirena”, “Real Sitio” şi “El caballo desnudo”; citat tradus şi publicat în 2014 în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI.

jose_luis_sampedro
Eşti stăpân pe propria-ţi foame.

Originalul (CAT): A la teva fam manes tu.

Alte traduceri: ENG, ESP.

22
Jan

Caietul cu traduceri (CXX) – Kōbō Abe

   Posted by: Dan Tags: ,

Un citat semnat Kimifusa (Kōbō) Abe (1924-1993), scriitor şi fotograf japonez, autorul celebrelor romane: “Femeia nisipurilor”, Chip străin, “Groapa” şi “Harta ruinată”, citat tradus şi publicat în 2013 în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI.

kobo_abe
Libertate nu înseamnă doar să faci ce vrei, uneori înseamnă renunţare.

Originalul (CAT): La llibertat no consisteix només en seguir la pròpia voluntat, sinó també de vegades en fugir-ne.

Alte traduceri: ESP, ENG, POR.

28
Oct

Caietul cu traduceri (XL) – Jaume Perich

   Posted by: Dan Tags: ,

Jaume Perich Escala (1941-1995), autorul catalan de care puţini îşi mai amintesc azi şi un citat insolit adăugat în dicţionarul de traduceri personale, găzduit şi de Enciclopedia online de citate.


jaume_perich
Penicilina a fost descoperită din întâmplare, în schimb napalmul nu.

Originalul (CAT): La penicilina es va descobrir per casualitat, el napalm no.

Alte traduceri: ENG, ESP.