Archive for the ‘japoneză’ Category

Încă un haiku semnat Sumitaku Kenshin, tradus şi publicat în 2015 în Enciclopedia online de citate. Merită câte un vot: AICI şi AICI.

Sumitaku Kenshin

las mismas manos
unidas en oración
golpearon un mosquito

Originalul (JP): 合掌するその手が蚊をうつ

Traducerea în română:

aceleaşi palme
unite-n rugăciune
plesnesc un ţânţar

Şi în engleză (by Hiroaki Sato): Continuare »

Haiku semnat Sumitaku Kenshin, tradus şi publicat în 2015 în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI.

Sumitaku Kenshin

apagan la luz
que grandiosa brilla
la luna después

Originalul (JP): 消灯の放送があってそれからの月が明るい

Traducerea în română:

sună stingerea
ce frumoasă e luna
pe cerul negru

Şi în engleză (by Nakaoka Naomi & Kurose Hiroko):

The announcement
of the lights-out, after that
how bright the moon shines!