- Adjei Agyei-Baah, originar din Ghana şi stabilit de mai mulţi ani în SUA, a publicat recent “Afriku (Haiku and Senryu from Ghana), volum bilingv englez-twi.
Am ales pentru astăzi un al doilea haiku, tradus şi publicat în 2017 în Enciclopedia online de citate. Merită câte un vot: AICI şi AICI.

lacrimi de rouă―
se prea poate că cerul
ne plânge de milă
Originalul (EN):
morning dew―
perhaps heaven weeps
for mankind
Şi traducerea în castiliană:
gotas de rocío―
quizás el cielo llora
por la humanidad
Comments Off on Caietul cu traduceri (CCXVII) – Adjei Agyei-Baah
Adjei Agyei-Baah, originar din Ghana şi stabilit de mai mulţi ani în SUA, a publicat recent “Afriku (Haiku and Senryu from Ghana), volum bilingv englez-twi.
Am ales pentru astăzi un haiku, tradus şi publicat în 2017 în Enciclopedia online de citate. Merită câte un vot: AICI şi AICI.

copac desfrunzit―
spre cer se înalţă gol
cuibul ca un potir
Originalul (EN):
leafless tree―
lifting a cup of nest
to the sky
Şi traducerea în castiliană:
árbol sin hojas―
levantando al cielo
un nido en forma de taza
Comments Off on Caietul cu traduceri (CCXV) – Adjei Agyei-Baah