29
Mar

Weltliteratur la Marienbad

   Posted by: Dan   in Istoria Cartii, Scripta Manent

«Scriitorii fac literatura naţională, iar traducătorii fac literatura universală.» ~ Jose Saramago

Johann Wolfgang von Goethe: O mare greșeală să te crezi mai mult decât ești ori să te prețuiești mai puțin decât faci.Am auzit zilele trecute o persoană respectabilă afirmând că părintele literaturii universale este Goethe. Iniţial am fost intrigat, nu am înţeles ce vrea să spună, dar nici nu am avut ocazia de a cere explicaţii. Ajuns acasă, am încercat să elucidez, de unul singur, misterul afirmaţiei.

După ce am “săpat” puţin, am ajuns la o concluzie care, cel puţin aparent, pare logică. Cândva în prima jumătate a secolului al XIX-lea, Goethe a folosit – pentru întâia oară, se pare – termenul “Weltliteratur”, pe care s-a construit ulterior conceptul de Literatură Universală.

Povestim şi cântăm de-acel conte cu drag
Ce-odat locuit-a castelul,
Azi când un nepot al fericelui moșneag
Îl face pe însurățelul.

(Fragment din “Cântec de nuntă”, de Goethe, tradus în limba română de Mihai Eminescu)

This entry was posted on Thursday, March 29th, 2012 at 12:00 am and is filed under Istoria Cartii, Scripta Manent. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Both comments and pings are currently closed.

2 comments so far

 1 

Hippocrate nu e considerat parintele medicinei pentru ca a folosit pentru prima oara termenul “medicina”

March 29th, 2012 at 2:07 pm
 2 

Totuşi, în ciuda faptului că îl slăvea pe Asclepios, Hippocrate din Cos nu a fost deloc un taumaturg: a încercat din răsputeri să elibereze medicina de primitivism şi tot felul de superstiţii.

March 30th, 2012 at 1:57 am