Încă o propunere pentru ciclul Tezaur, adăugată azi în dicţionarul de traduceri personale, publicată şi în Enciclopedia online de citate.

Alexandru Vlahuţă (1858-1919); ar fi nedrept să nu-l includem pe lista marilor scriitori români:


alexandru_vlahutaMientras que una mentira permanece entre dos almas, no se puede hablar del amor completo y verdadero.

Originalul (RO): Câtă vreme stă între două suflete o minciună, de o iubire adevarată, întreagă, nu poate fi vorba.

Tags: ,

This entry was posted on Saturday, October 19th, 2013 at 12:03 am and is filed under Alexandru Vlahuţă, Caietul cu traduceri, română, Tezaur. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Both comments and pings are currently closed.

Comments are closed at this time.