Gabriel García Márquez (n. 1927): Mă grăbesc să adaug fraza în deja celebrul dicţionar de traduceri personale, după ce foarte recent a fost publicată şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI.

gabriel_garcia_marquezOmul nu moare când ar trebui să moară, ci atunci când poate.

Originalul (ESP): Uno no se muere cuando debe, sino cuando puede.

Alte traduceri: ENG, POR.

Tags: , ,

This entry was posted on Wednesday, December 4th, 2013 at 00:03 and is filed under Caietul cu traduceri, Gabriel García Márquez, spaniolă. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Both comments and pings are currently closed.

Comments are closed at this time.