O traducere de care sunt mândru, aşezată la loc de frunte în dicţionarul inedit de traduceri personale, publicată şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI.
Vă reamintesc că sunt fascinat de Shakespeare, de “Hamlet” şi de replicile personajelor sale (Actul III, Scena 2):
Ofelia: Înţepător mai eşti, stăpâne, şi incisiv.
Hamlet: Un geamăt dulce te-ar costa să îmi toceşti ţepuşa.
Originalul (EN):
Ofelia: You are keen my lord, you are keen.
Hamlet: It would cost you a groaning to take off mine edge.