Încă un citat interesant adăugat în deja celebrul dicţionar de traduceri personale, publicat şi în Enciclopedia online de citate.

Autor: Ramón María del Valle-Inclán (1866-1936), scriitor, poet şi dramaturg, adept al modernismului spaniol. Sursa: “Flores de almendro” (Flori de migdal), 1936

ramon_maria_del_valle_inclanSpania nu mai e aici, a rămas în America. În Mexic găseşti esenţa cea mai pură a Spaniei.

Originalul (ES): España no está aquí, está en América. En México está la esencia más pura de España.

Citiţi AICI şi traducerea în limba engleză.

Tags: ,

This entry was posted on Sunday, November 3rd, 2013 at 01:03 and is filed under Caietul cu traduceri, Ramón María del Valle-Inclán, spaniolă. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Both comments and pings are currently closed.

Comments are closed at this time.