Archive for October 9th, 2010

9
Oct

Cuvinte potrivite

   Posted by: Dan    in Dialoguri inerente, Opinii

« Los escritores hacen la literatura nacional y los traductores hacen la literatura universal. (Scriitorii fac literatura naţională, iar traducătorii fac literatura universală.) » ~ José Saramago

Inspirat de o întrebare a lui LePetitPrince şi de un foarte scurt dialog, v. aici, m-am hotărât să scriu câteva considerente personale pe această temă atât de dragă mie. Cum ştiu că printre cititori se află şi câţiva traducători foarte buni şi cu multă experienţă (chiar dacă nu neapărat în poezie), aştept cu interes comentariile, sfaturile şi sugestiile lor tehnice. Nu în ultimul rând, mă interesează şi părerea cititorilor care, cu siguranţă, s-au confruntat de-a lungul vremii cu traduceri imbecile sau, dimpotrivă, cu unele de-a dreptul excepţionale. Dar iată-mi opiniile:

Dacă doreşti ca rezultatul muncii tale să fie cât mai apropiat de intenţia autorului tradus, ar trebui parcurşi câţiva paşi (minimi) obligatorii: Continuare »

9
Oct

All you need is love, J.L.!

   Posted by:    in Arte la superlativ, Remember

«Everybody loves you when you’re six foot in the ground.» ~ John Lennon

John Winston Ono Lennon,
“the smart Beatle” — cum era poreclit cu mult timp înainte de înfiinţarea celebrei trupe care a marcat definitiv istoria muzicii rock — ar fi devenit astăzi septuagenar dacă nu era asasinat de un tulburat mintal în urmă cu trei decenii.

Vă invit să-l omagiem aşa cum se cuvine, în această “Sâmbătă Beatles”!

We miss You, dear John!