« ¿Quien vé correctamente la cara humana: el fotógrafo, el espejo, o el pintor?
————————–
Cine reflectă mai bine chipul omului: fotograful, oglinda sau pictorul? »
~ Pablo Picasso
.
Cum modelul Pirandello “Sei personaggi in cerca d’autore” s-a bucurat de succes în 2010,
caut şi eu – de aproape doi ani – un titlu potrivit pentru imaginea de mai jos. Mă ajutaţi?
«Pâinea hrăneşte trupul, iar florile sunt hrană pentru suflet.» ~ Verset din Coran
Anul trecut am rezervat 51 de zile – de regulă cea de-a patra din fiecare săptămână, cu mici excepţii scuzabile –, pentru realitatea exprimată în stihuri: în fiecare joi v-am spus că nu există poezie bună şi poezie proastă; doar că unele versuri rezonează în mai multe minţi şi suflete, altele în mai puţine. În schimb, în oricare altă zi m-am bucurat atunci când: m-aţi contrazis, m-aţi completat ori, pur şi simplu, aţi propus Versurile de joi pentru săptămânile următoare.
După regula agreată deja de mai bine de un an, recomand câte un subiect şi vă invit să adăugaţi alegerii mele şi alte versuri, pe aceeaşi temă. FLORILE reprezintă corolatul laitmotiv al zilei. Continuare »
Pentru trimestrul de iarnă, 11 ianuarie – 2 aprilie 2011, Institutul Cervantes oferă o gamă largă de cursuri, pentru copii şi adolescenţi, cursuri generale, extensive şi intensive, cursuri speciale de conversaţie, de afaceri, de cultură şi civilizaţie, de catalană, cursuri de weekend şi cursuri de pregătire pentru examenele DELE (Diploma de Spaniolă ca Limbă Străină). (v. AICI programul complet al cursurilor)
N. RED.: « Prima în 2011, iar din toate timpurile cea de-a şasea, cronică semnată de cititori; îndrăgita colaboratoare permanentă a Zia®ului de la 5 – v. mai sus, imediat sub titlu, pe manşetă: “Scris de: …” –, dar şi a rubricii: “Voilà de vezi”, s-a specializat în acest tip de articole: interesante, documentate şi spumoase note de lectură. Constat încă o dată că am intuit bine: atunci când cronicarul este – la rândul său – şi scriitor, rezultatul devine surprinzător de bun! »Continuare »
Părerea de duminică: « When yu’ can’t have what you choose, yu’ just choose what you have.
————————–
Când nu poţi avea ce ai ales, alege şi tu din ceea ce ai. »
~ Owen Wister, “The Virginian” (Omul din Virginia)
N.B. De fiecare dată când întâlniţi în Zia®ul de la 5 tălmăciri (ale unor texte, fie ele citate sau versuri) în dreptul cărora nu este menţionat numele traducătorului sau sursa, puteţi fi siguri că sunt strădanii originale.
PANTÚM, pantumuri, s. n. Specie fixă a poeziei lirice, în care al doilea și al patrulea vers dintr-un catren formează primul și al treilea vers din catrenul următor. [Pl. și: pantume] – Din fr. pantoum. Sursa: DEX 98 pantúm s. n., pl. pantúmuri/pantúme Sursa: Dicţionar ortografic Continuare »
« You know about transmigration of souls; do you know about transposition of epochs–and bodies?
————————–
De transmigraţia sufletelor ai auzit, dar ştii ceva şi despre transmutaţia epocilor şi a trupurilor? »
~ Mark Twain, “Un yankeu la curtea regelui Arthur”
.
Care este elementul distonant în imaginea unică de mai jos?
«Eu nu am căutat altceva, în toată viaţa mea, decât esenţa zborului! Zborul – ce fericire!» ~ Constantin Brâncuşi
Anul trecut am rezervat 51 de zile – de regulă cea de-a patra din fiecare săptămână, cu mici excepţii scuzabile –, pentru realitatea exprimată în stihuri: în fiecare joi v-am spus că nu există poezie bună şi poezie proastă; doar că unele versuri rezonează în mai multe minţi şi suflete, altele în mai puţine. În schimb, în oricare altă zi m-am bucurat atunci când: m-aţi contrazis, m-aţi completat ori, pur şi simplu, aţi propus Versurile de joi pentru săptămânile următoare.
După regula agreată deja de mai bine de un an, recomand câte un subiect şi vă invit să adăugaţi alegerii mele şi alte versuri, pe aceeaşi temă. ZBORUL este navigantul laitmotiv al zilei. Continuare »
« Să fii copil cuminte, ţine minte asta; să fii blând cu animalele, cu păsările şi să citeşti tot ce-ţi cade în mână. » ~ Thomas Hardy, “Jude neştiutul”
Povestea înduioşătoare a două familii unite de un secret teribil, dar şi o tulburătoare pagină de istorie. Autoarea descrie un episod real din Franţa aflată sub ocupaţie şi rupe tăcerea care înconjoară un subiect dureros, uneori chiar tabu, din istoria francezilor. Cartea a fost deja tradusă în 32 de ţări şi este un Bestseller New York Times, vândut în trei milioane de exemplare.
Citatepedia.ro şi Editura Litera vă invită să împărtăşiţi o fărâmă din emoţia citirii acestui roman extraordinar, participând în acelaşi timp la un concurs cu premii în cărţi de acelaşi calibru. Găsiţi AICI toate detaliile concursului. Tuturor participanţilor, multă baftă!
Paris, iulie 1942: Sarah, o fetiţă evreică în vârstă de zece ani, este arestată în toiul nopţii, împreună cu părinţii ei, de poliţia franceză, dar nu înainte de a-şi încuia fratele în ascunzătoarea lor secretă, convinsă fiind că se va întoarce după numai câteva ore pentru a-l elibera. Paris, mai 2002: Julia, o jurnalistă americană stabilită la Paris, trebuie să scrie un articol despre razia de la Vel’ d’Hiv, cu ocazia comemorării a şaizeci de ani de la acest eveniment…
« After all, the wool of a black sheep is just as warm.
————————–
Până la urmă şi lâna oii negre ţine la fel de cald. »
~ Ernest Lehman
.
Cum modelul Pirandello “Sei personaggi in cerca d’autore” s-a bucurat de succes în 2010,
caut şi eu – de câteva luni – un titlu potrivit pentru imaginea unică de mai jos. Mă ajutaţi?
Părerea de duminică: « CASSIO:
Reputation, reputation, reputation! O, I have lost my reputation! I have lost the immortal part of myself, and what remains is bestial. My reputation, Iago, my reputation!
————————–
CASSIO:
Reputaţie, reputaţie, reputaţie! Vai, mi-am pierdut reputaţia! Am pierdut tot ceea ce era nemuritor în mine şi n-a mai rămas decît animalul. Reputaţia mea, Iago, reputaţia mea! »
~ William Shakespeare, “Othello”
«Dacă lumea ar trebui să piară şi eu aş putea s-o scap printr-o minciună, eu n-aş spune-o, ci aş lăsa lumea să piară.» ~ Mihai Eminescu, “Cezara”
Atunci când alegi să te opui instinctului de conservare, îţi asumi singurătatea; o oarecare mângâiere a acestei nefericiri e aceea că eşti altfel decât mulţimea. Nu este momentul, nici locul potrivite şi nu sunt eu cel mai în măsură să decretez dacă a fost nefericit sau nu, dacă opera lui e predominant tristă ori ba etc. Ceea ce cred eu, nespecialistul, că trebuie consemnat, mai ales în zi de sărbătoare, este faptul că întreaga sa scriitură, cu precădere poezia, a avut un efect binefăcător asupra dezvoltării ulterioare a Literaturii române.
La fiecare jumătate a lunii ianuarie mă întreb cum aş putea să alătur câteva cuvinte astfel încât să rămână pe hârtie (ori pe ecran) ceva ce n-a mai fost scris? Dificilă dilemă, credeţi-mă! Cisterne întregi de cerneală s-au consumat în ultimul secol doar pentru a-i preaslăvi versul. Nici nu îi mai pomenesc aici pe detractorii săi, care au consumat alţi mulţi hectolitri de cerneală otrăvită. Cu cât mai mult şi mai des citim ce a scris El, constat eu, ajungem să ne cunoaştem mai bine şi să ne înţelegem – ca specie muritoare în general şi ca români în particular.
«Dacă Lumea e o carte, cei ce nu călătoresc îi citesc doar prima pagină.» ~ Sfântul Augustin
Anul trecut am rezervat 51 de zile – de regulă cea de-a patra din fiecare săptămână –, cu mici excepţii scuzabile, pentru realitatea exprimată în stihuri: în fiecare joi v-am spus că nu există poezie bună şi poezie proastă; doar că unele versuri rezonează în mai multe minţi şi suflete, altele în mai puţine. În schimb, în oricare altă zi m-am bucurat atunci când: m-aţi contrazis, m-aţi completat ori, pur şi simplu, aţi propus Versurile de joi pentru săptămânile următoare.
După regula agreată deja de mai bine de un an, recomand câte un subiect şi vă invit să adăugaţi alegerii mele şi alte versuri, pe aceeaşi temă. CĂLĂTORUL este mereu mobilul laitmotiv al zilei. Continuare »
«Suntem în secolul XXI şi orice naţie care se respectă trebuie să aibă un dicţionar explicativ pe Internet.» ~ DEX online
În aproape 10 ani de existenţă (2001-2011), Dex online a ajuns deja la 395.294 de definiţii, cu o medie lunară de peste 3.250 cuvinte noi “învăţate”. Dacă statisticile înseamnă ceva, DEX online este, în prezent, un site util. El e vizitat, lunar, de peste 1.000.000 de oameni care fac 7.000.000 de căutări. – din “Preambul” la Manifest DEX online.
DEX online este transpunerea pe Internet a unor dicţionare de prestigiu ale limbii române. El e creat şi întreţinut de un colectiv de voluntari. Definiţiile sunt preluate textual din sursele menţionate, cu excepţia greşelilor evidente de tipar, care au fost corectate. Accesul la DEX online va fi întotdeauna gratuit. Baza de definiţii a DEX online este disponibilă liber şi gratuit sub licenţă publică generală GNU
Părerea de duminică: « Experience is the name every one gives to their mistakes.
————————–
Experienţă; preferăm această denumire pentru greşelile pe care le facem. »
~ Oscar Wilde, “Lady Windermere’s Fan”
« Un pas mic pentru om, dar mare pentru Zia®ul meu online: această încercare timidă înspre ideea marelui proiect de a crea, într-o bună zi, o ediţie bilingvă…
—————————————————–
That’s one small step for man, one giant leap for my online NewsPape®: I mean this modest attempt to turn the idea of a bilingual edition into reality, someday… »
La mulţi ani!
Inspirat de o fotografie realizată în urmă cu vreo două zile de prietenul meu scoţian Graham în regiunea Tigh an Uillt din The Scottish Highlands (nu foarte departe de Loch Ness!), public prima Întrebare a zilei din 2011:
Încălzirea globală – mai curând: sperietoare, mit sau bazaconie?
Bliadhna Mhath Ùr!
Inspired by a great winter shot taken a couple of days ago by my Scottish friend Graham in the area of Tigh an Uillt from The Scottish Highlands (not far from the Loch Ness!), I’m posting the very first Question Of The Day for 2011:
The Global Warming – is it a real threat, a myth or just a tiny whim?
«Am spus-o mereu: dacă stai cu capul în nisip, nu vei ştii niciodată de unde-ţi vin şuturile.» ~ Herbie Mann
Anul trecut a funcţionat: 51 de zile – de regulă cea de-a patra din fiecare săptămână – au fost rezervate, cu mici excepţii scuzabile, realităţii exprimate în stihuri. În fiecare joi v-am spus că nu există poezie bună şi poezie proastă; doar că unele versuri rezonează în mai multe minţi şi suflete, altele în mai puţine. În schimb, în oricare altă zi m-am bucurat atunci când: m-aţi contrazis, m-aţi completat ori, pur şi simplu, aţi propus Versurile de joi pentru săptămânile următoare.
După regula agreată deja de mai bine de un an, recomand câte un subiect şi vă invit să adăugaţi alegerii mele şi alte versuri, pe aceeaşi temă. NISIPUL este granularul laitmotiv al zilei. Continuare »
«O Rosalind! these trees shall be my books
And in their barks my thoughts I’ll character.
————————–
Oh, Rosalinda! copacii ăştia-mi vor fi cărţi
Şi-n scoarţa lor încrusta-voi gândurile mele.» ~ William Shakespeare, “As You Like It”
Nu ştiu dacă vă mai amintiţi “Apelul” lansat, iniţial, în urmă cu vreo 10 luni şi reluat în iulie 2010: Iubiţi-vă pe cactuşi, alături de toate comentariile şi indignările de la vremea aceea!
Se răsuceşte Darwin în mormânt dacă vede ce s-a ales de transformismul definit de el; de la cactuşii de pe coasta răsăriteană (mediteraneană), am ajuns undeva în centrul Peninsulei Iberice, la platanii seculari din Aranjuez, nu foarte departe de Madrid. Continuare »
Părerea de duminică: «Aşteptând Anul Nou, îmi fac bilanţul care arată mereu cam la fel. Hotărâri încălcate. Promisiuni de care nu m-am ţinut. Datorii pe care trebuie să le trec în contul noului an. După care iau alte hotărâri, îmi promit alte lucruri sau îmi reînnoiesc vechile făgăduieli.» ~ Octavian Paler, “Viaţa ca o coridă”
La Revolución Romana, de Ronald Syme:
"...la transformación del Estado y de la sociedad en Roma en los años del fin de la República y del inicio del Imperio..."
Campanii 2019:
Ce am mai tradus recent:
Enriquece tu vocabulario:
La última edición del Diccionario de la lengua española es la 23.ª, publicada en octubre de 2014.
Mientras se trabaja en la edición digital, que estará disponible próximamente, esta versión electrónica permite acceder al contenido de la 22.ª edición y las enmiendas incorporadas hasta 2012.