«You, our intrinsic velvet tulip rose with extraordinary inner scent, when will you approach the gardening well and the soul mates redressing your life.» ~ Alejandro Roque Glez După modelul Pirandello “Sei…
Month: May 2016
Despre „Umbra mării şi alte confesiuni”
Mulţumesc, Valeriu Butulescu, pentru generozitate şi pentru cuvintele frumoase despre Carte; le “citesc” ca pe un îndemn la a continua. Îţi doresc, de asemenea, spor la scris în marile proiecte pe care…
Caietul cu traduceri (CCXIV) – Liliana Mainardi
Ce ziceţi de o plimbare prin Latinoamérica, chiar dacă locuitorii de acolo se pregătesc deja de iarnă. Astăzi poposim în Argentina: două traduceri ale poeziei “Eco”, publicată în noiembrie 2015 în volumul…
Miercurea fără cuvinte: “Deutsche Raps”
Foto 1: © M.C. 2016
Caietul cu traduceri (CCXIII) – E.E. Cummings
Se spune că Edward Estlin Cummings a scris câte un poem în fiecare zi, fără nicio excepţie, de la vârsta de 8 ani până la 22. După un calcul aritmetic simplu, reiese…
Globalizarea Gurmanderiei
«Barriga caliente, cabeza durmiente.» ~ Proverb spaniol Pizzeria Bollywood ©2010~D.C. (Clic pe foto pentru imagine mărită; v. şi Foto2.) . Am apucat să o văd şi pe asta! De acum înainte nu…
Caietul cu traduceri (CCXII) – Marzena Mackojć
Încă o doamnă a poeziei poloneze contemporane, Marzena Mackojć, cu un poem inclus în dicţionarul de traduceri personale şi publicat recent în Enciclopedia online de citate. Merită câte un vot: AICI şi…
Caietul cu traduceri (CCXI) – Miguel de Cervantes
O traducere inedită, adăugată în dicţionarul de traduceri personale, publicată deocamdată doar în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Exegeţi de marcă ai operei lui Cervantes de Saavedra susţin că…
Caietul cu traduceri (CCX) – William Shakespeare
Încă o traducere de care sunt mândru, aşezată la loc de frunte în dicţionarul de traduceri personale, publicată recent şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Nu ştiu dacă…
400 de ani fără Shakespeare, 417 ani cu Hamlet
În cele patru secole şi un pic de la “naşterea” sa, personajul cel mai îndrăgit, dar şi cel mai hulit din istoria teatrului universal – Hamlet -, a cunoscut mii de puneri…
Caietul cu traduceri (CCIX) – Zofia Walas
Eros şi Thanatos, un poem semnat de poeta poloneză Zofia Walas; versuri incluse în dicţionarul de traduceri personale şi publicate anul acesta în Enciclopedia online de citate. Merită câte un vot: AICI…