Propuneri pentru ciclul Tezaur adăugate şi în dicţionarul de traduceri personale, iar anterior (2013) în Enciclopedia online de citate. Merită câte un vot: AICI şi AICI. Lucian Blaga (1895–1961), personalitate polivalentă (poet,…
Category: Caietul cu traduceri
Caietul cu traduceri (CXXXVIII) – Hasier Agirre
Un frumos joc de cuvinte aforistic adăugat în deja celebrul dicţionar de traduceri personale, publicat şi în Enciclopedia online de citate. Merită câte un vot: AICI şi AICI. Autor: Hasier Agirre –…
Caietul cu traduceri (CXXXVII) – H.P. Lovecraft
Un citat din Corabia albă (The White Ship), semnat Howard Phillips Lovecraft (1890-1937), unul dintre părinții literaturii fantastice americane, autorul unor cărţi care au surprins la începutul secolului XX: “The Tomb”, “Dagon”,…
Caietul cu traduceri (CXXXVI) – William Shakespeare
Încă o traducere de care sunt mândru, aşezată la loc de frunte în dicţionarul de traduceri personale, publicată şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Vă reamintesc că sunt…
Caietul cu traduceri (CXXXV) – Ramón Eder
Încă un aforism excelent, adăugat în deja celebrul dicţionar de traduceri personale, publicat şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Autor: Ramón Eder (n. 1952), scriitor, poet şi aforist…
Caietul cu traduceri (CXXXIV) – José Luis Sampedro
Un nou citat semnat José Luis Sampedro Sáez (1917-2013), umanist, economist şi scriitor catalan, cavaler de las Artes y las Letras de España; citatul a fost tradus şi publicat în 2014 în…
Caietul cu traduceri (CXXXIII) – Washington Irving
Un citat semnat Washington Irving (1783–1859), scriitor de proză umoristică, marcant reprezentant al romantismului american, autor al unor cărţi foarte bine primite de critica din prima jumătate a sec. al IX-lea: “A…
Caietul cu traduceri (CXXXII) – Ricarda Huch
Un citat semnat Ricarda Huch (1864-1947), poetă și scriitoare germană, pasionată de filozofie și istorie, autoare a unor cărţi cunoscute mai ales în Germania şi Austria, mult prea puţin mediatizate în restul…
Caietul cu traduceri (CXXXI) – Valeriu Butulescu
Propunere pentru ciclul Tezaur, încă un aforism reuşit, adăugat în dicţionarul de traduceri personale, şi anterior în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Valeriu Butulescu (n.1953), aici cu unul dintre…
Caietul cu traduceri (CXXX) – José Luis Sampedro
Un citat semnat José Luis Sampedro Sáez (1917-2013), umanist, economist şi scriitor catalan, cavaler de las Artes y las Letras de España, autor al unor romane cunoscute mai ales în peninsulă: “Monte…
Caietul cu traduceri (CXXIX) – Miguel Delibes
Un citat semnat Miguel Delibes (1920-2010), jurist, economist, jurnalist şi romancier spaniol, membru al Real Academia Española, autor al unor romane cunoscute mai ales în peninsulă: “El Camino”, “La Hoja Roja”, “Las…
Caietul cu traduceri (CXXVIII) – Ion Luca Caragiale
La mulţi ani, monşer! Trei preţioase adăugări în secţiunea Tezaur a dicţionarului de traduceri personale, publicate în 2013 şi în Enciclopedia online de citate. Merită câte un vot: AICI, AICI şi AICI….
Caietul cu traduceri (CXXVII) – Martha Bibescu
O nouă traducere pentru ciclul Tezaur, adăugată azi în dicţionarul insolit de traduceri personale, iar anterior în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Martha Bibescu (1889-1973): franţuzoaică, romancieră, poetă, memorialistă…
Caietul cu traduceri (CXXVI) – Arthur Schopenhauer
Un aforism reuşit, adăugat în dicţionarul de traduceri personale, publicată şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Autor: Arthur Schopenhauer (1788-1860) – filozof german, părintele teoriei privind primatul voinței…
Caietul cu traduceri (CXXV) – Mario Benedetti
Încă un haiku din Rincón de Haikus [Ungherul cu haiku-uri], volum al poetului uruguayan Mario Orlando Hardy Hamlet Brenno Benedetti Farrugia, publicat în 1999; apare şi în Enciclopedia online de citate, alături…
Caietul cu traduceri (CXXIV) – Hasier Agirre
Un paradox aforistic reuşit, adăugat în dicţionarul de traduceri personale, publicat şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Autor: Hasier Agirre – filolog, scriitor şi aforist basc. Sursa: culegerea…
Caietul cu traduceri (CXXIII) – William Shakespeare
Altă traducere de care sunt mândru, aşezată la loc de frunte în dicţionarul de traduceri personale, publicată şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Nu mai e cazul să…
Caietul cu traduceri (CXXII) – Ramón Eder
Încă un aforism excelent, adăugat în deja celebrul dicţionar de traduceri personale, publicat şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Autor: Ramón Eder (n. 1952), scriitor, poet şi aforist…
Caietul cu traduceri (CXXI) – Julio Cortázar
Un citat excelent din romanul “Premiile”, 1960, semnat Julio José Cortázar Descotte (1914-1984), scriitor argentinian şi francez de origine belgiană, astăzi prea puţin mediatizat, tradus şi publicat în 2013 în Enciclopedia online…
Caietul cu traduceri (CXX) – Kōbō Abe
Un citat semnat Kimifusa (Kōbō) Abe (1924-1993), scriitor şi fotograf japonez, autorul celebrelor romane: “Femeia nisipurilor”, Chip străin, “Groapa” şi “Harta ruinată”, citat tradus şi publicat în 2013 în Enciclopedia online de…
Caietul cu traduceri (CXIX) – Josep Pla
Un citat semnat Josep Pla i Casadevall (1897-1981), scriitor şi jurnalist de limbă catalană şi castiliană, prea puţin mediatizat în zilele noastre, tradus şi publicat în 2013 în Enciclopedia online de citate….
Caietul cu traduceri (CXVIII) – Tennessee Williams
Un panseu excelent, semnat Thomas Lanier “Tennessee” Williams III (1911-1983), tradus şi publicat în 2013 în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Ucide toţi demonii din mine şi atunci îngerii…
Caietul cu traduceri (CXVII) – Ioan Slavici
O nouă traducere pentru ciclul Tezaur, adăugată azi în dicţionarul insolit de traduceri personale, iar anterior în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Ioan Slavici (1848-1925), pedagog, jurnalist și scriitor,…
Caietul cu traduceri (CXVI) – Santiago Ramón y Cajal
O traducere reuşită, adăugată în dicţionarul de traduceri personale, publicată şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Autor: Santiago Ramón y Cajal (1852-1934) – histologist și medic spaniol, unul…
Caietul cu traduceri (CXV) – Mario Benedetti
Încă un haiku din Rincón de Haikus [Ungherul cu haiku-uri], volum al poetului uruguayan Mario Orlando Hardy Hamlet Brenno Benedetti Farrugia, publicat în 1999; apare şi în Enciclopedia online de citate, alături…
Caietul cu traduceri (CXIV) – Óscar Terol
O traducere reuşită, adăugată în dicţionarul de traduceri personale, publicată şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Autor: Óscar Terol Goicoechea (n. 1969) – scenarist, actor, prezentator TV şi…
Caietul cu traduceri (CXIII) – Aleksandar Čotrić
Un aforism excelent, semnat Aleksandar Čotrić, tradus şi publicat în 2013 în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Prima Poruncă: să nu te încrezi în nimeni. Originalul (SRB): Prva Božja…
Caietul cu traduceri (CXII) – Grujo Lero
Un excelent panseu, semnat de aforistul sârb Grujo Lero, tradus şi publicat în 2013 în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Dacă timpul înseamnă bani, de ce nu îl păstraţi…
Caietul cu traduceri (CXI) – Ninus Nestorović
Alt aforism excelent, semnat Ninus Nestorović, tradus şi publicat în 2013 în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Imediat ce îţi dai viaţa pentru patrie, poţi pleca acasă! Originalul (SR):…
Caietul cu traduceri (CX) – Fernando Vallejo
Fernando Vallejo Rendón (n. 1942): scriitor şi cineast mexican, de origine columbiană, prea puţin mediatizat în Europa, aici cu o traducere originală, adăugată şi în Enciclopedia online de citate. Orice vot e…
Caietul cu traduceri (CIX) – Hasier Agirre
Un alt aforim reuşit, adăugat în dicţionarul de traduceri personale, publicat şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Autor: Hasier Agirre – filolog, scriitor şi aforist basc. Sursa: culegerea…
Caietul cu traduceri (CVIII) – Vasil Tolevski
Un aforism excelent, semnat Vasil Tolevski, tradus şi publicat în 2013 în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Cei care au crezut că democraţia înseamnă pâine, acum luptă pentru sare….