Propunere pentru dicţionarul de traduceri personale, publicată anterior şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Axel Munthe (1857-1949), suedezul medic, psihiatru și scriitor de limbă engleză. Sursa: Cartea de…
Tag: traducere
Caietul cu traduceri (LXXXIV) – Ramón Eder
Încă un aforism adăugat în deja celebrul dicţionar de traduceri personale, publicat şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Autor: Ramón Eder (n. 1952), scriitor, poet şi aforist basc…
Caietul cu traduceri (LXXXIII) – Valeriu Butulescu
Propunere pentru ciclul Tezaur, un aforism adăugat în dicţionarul de traduceri personale, şi anterior în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Valeriu Butulescu (n.1953), aici cu unul dintre cele mai…
Caietul cu traduceri (LXXXII) – William Shakespeare
Altă traducere de care sunt mândru, aşezată la loc de frunte în dicţionarul de traduceri personale, publicată şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Nu mai e cazul să…
Caietul cu traduceri (LXXXI) – Ninus Nestorović
Un alt aforism excelent, semnat Ninus Nestorović, tradus şi publicat în 2013 în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Cu cât ştii mai mult, cu atât întrebi mai puţin. Originalul…
Caietul cu traduceri (LXXX) – Mario Benedetti
Încă o traducere de care sunt mândru: un haiku din Rincón de Haikus [Ungherul cu haiku-uri], volum al poetului uruguayan Mario Orlando Hardy Hamlet Brenno Benedetti Farrugia, publicat în 1999; apare şi…
Caietul cu traduceri (LXXIX) – Hasier Agirre
Un alt aforim reuşit, adăugat în dicţionarul de traduceri personale, publicat şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Autor: Hasier Agirre – filolog, scriitor şi aforist basc. Sursa: culegerea…
Caietul cu traduceri (LXXVII) – Gabriel García Márquez
Gabriel García Márquez (n. 1927): Mă grăbesc să adaug fraza în deja celebrul dicţionar de traduceri personale, după ce foarte recent a fost publicată şi în Enciclopedia online de citate. Merită un…
Caietul cu traduceri (LXXVI) – Emil Cioran
O nouă propunere pentru ciclul Tezaur, adăugată în dicţionarul personal de traduceri, publicată anterior şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Emil Cioran (1911-1995), aici cu unul dintre cele…
Caietul cu traduceri (LXXIV) – Salvador Dalí
La mulţi ani România! Salvador Domingo Felipe Jacinto Dalí Domenech (1904-1989): cel mai excentric dintre suprarealişti. O traducere originală, adăugată cu puţin timp în urmă şi în Enciclopedia online de citate. Orice…
Caietul cu traduceri (LXXII) – Mircea Dinescu
Încă o propunere pentru ciclul Tezaur, tălmăcire adăugată în dicţionarul personal, publicată anterior şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Mircea Dinescu (n.1950), aici cu unul dintre cele mai…
Caietul cu traduceri (LXXI) – Ramón Eder
Încă un aforism adăugat în deja celebrul dicţionar de traduceri personale, publicat şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Autor: Ramón Eder (n. 1952), scriitor, poet şi aforist basc…
Caietul cu traduceri (LXX) – Valeriu Butulescu
Nouă propunere pentru ciclul Tezaur, un aforism adăugat în dicţionarul de traduceri personale, şi anterior în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Valeriu Butulescu (n.1953), aici cu unul dintre cele…
Caietul cu traduceri (LXIX) – William Shakespeare
Altă traducere de care sunt mândru, aşezată la loc de frunte în dicţionarul de traduceri personale, publicată şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Nu mai e cazul să…
Caietul cu traduceri (LXVIII) – Ninus Nestorović
Alt aforism excelent, semnat Ninus Nestorović, tradus şi publicat în 2013 în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Imediat ce îţi dai viaţa pentru patrie, poţi pleca acasă! Originalul (SR):…
Caietul cu traduceri (LXVII) – Mario Benedetti
Încă o traducere de care sunt mândru: un haiku din Rincón de Haikus [Ungherul cu haiku-uri], volum al poetului uruguayan Mario Orlando Hardy Hamlet Brenno Benedetti Farrugia, publicat în 1999; apare şi…
Caietul cu traduceri (LXVI) – Hasier Agirre
Un alt aforim reuşit, adăugat în dicţionarul de traduceri personale, publicat şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Autor: Hasier Agirre – filolog, scriitor şi aforist basc. Sursa: culegerea…
Caietul cu traduceri (LXV) – William Shakespeare
Încă o traducere de care sunt mândru, aşezată la loc de frunte în dicţionarul de traduceri personale, publicată şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Nu mai e cazul…
Caietul cu traduceri (LXIV) – Mario Vargas Llosa
Mario Vargas Llosa: scriitorul peruan (n. 1936) laureat al Premiului Nobel pentru literatură în 2010, pentru “cartografierea structurilor puterii şi pentru imaginile energice ale rezistenţei, revoltei şi înfrângerii individuale”. O traducere originală,…
Caietul cu traduceri (LXIII) – Petre Ţuţea
Propunere pentru ciclul Tezaur, adăugată în dicţionarul de traduceri personale, şi anterior în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Petre Ţuţea (1902-1991), aici cu unul dintre gândurile sale cele mai…
Caietul cu traduceri (LXII) – Mario Benedetti
Încă un haiku tradus din Rincón de Haikus [Ungherul cu haiku-uri], volum al poetului uruguayan Mario Orlando Hardy Hamlet Brenno Benedetti Farrugia, publicat în 1999; apare şi în Enciclopedia online de citate,…
Caietul cu traduceri (LXI) – Ion Luca Caragiale
Încă o preţioasă adăugare în dicţionarul ad-hoc de traduceri personale, de asemenea publicată în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Un motiv în plus de mândrie că suntem conaţionali cu…
Caietul cu traduceri (LX) – Jorge Luis Borges
Încă un citat interesant adăugat în dicţionarul insolit de traduceri personale, publicat şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Autor: Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo (1899-1986), romancier, poet…
Caietul cu traduceri (LIX) – Ramón Eder
Încă un aforism adăugat în deja celebrul dicţionar de traduceri personale, publicat şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Autor: Ramón Eder (n. 1952), scriitor, poet şi aforist basc…
Caietul cu traduceri (LVII) – Silvana Baroni
Încă un aforism de Silvana Baroni, scriitoare şi poetă italiană, medic psihiatru şi psihanalist, adeptă a psihologiei analitice Jungiene (Carl Gustav), aici într-o traducere originală în castiliană, aşa cum a fost publicat…
Caietul cu traduceri (LVI) – Octavian Paler
O nouă propunere pentru ciclul Tezaur, adăugată în dicţionarul de traduceri personale, şi anterior în Enciclopedia online de citate. Octavian Paler (1926-2007), aici unul dintre gândurile memorabile din “Viaţa pe un peron”,…
Caietul cu traduceri (LV) – Carlos Ruiz Zafón
Încă un citat interesant, adăugat în deja celebrul dicţionar de traduceri personale, publicat şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Autor: Carlos Ruiz Zafón, scriitor american de origine catalană….
Caietul cu traduceri (LIV) – Gheorghe Dinică
O nouă propunere pentru ciclul Tezaur, adăugată în dicţionarul de traduceri personale, publicată anterior şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Gheorghe Dinică (1933-2009), numit adesea Robert De Niro…
Caietul cu traduceri (LIII) – Hasier Agirre
Un alt aforim reuşit, adăugat în dicţionarul de traduceri personale, publicat şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Autor: Hasier Agirre – filolog, scriitor şi aforist basc. Sursa: culegerea…
Caietul cu traduceri (LII) – William Shakespeare
O traducere “caldă” de care sunt mândru, aşezată la loc de frunte în dicţionarul de traduceri personale, publicată astăzi şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Vă reamintesc că…
Caietul cu traduceri (LI) – Stephen King
Stephen Edwin King (n. 1947), supranumit şi Horror King, şi un citat dintr-o carte netradusă încă, adăugat în dicţionarul de traduceri personale, găzduit şi de Enciclopedia online de citate. Merită un vot:…
Caietul cu traduceri (XLVIII) – Mario Benedetti
Încă un haiku tradus din Rincón de Haikus [Ungherul cu haiku-uri], volum al poetului uruguayan Mario Orlando Hardy Hamlet Brenno Benedetti Farrugia, publicat în 1999; apare şi în Enciclopedia online de citate,…