Încă o traducere de care sunt mândru, aşezată la loc de frunte în dicţionarul inedit de traduceri personale, publicată şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Mai e cazul…
Tag: traducere
Caietul cu traduceri (XLVI) – Ramón del Valle-Inclán
Încă un citat interesant adăugat în deja celebrul dicţionar de traduceri personale, publicat şi în Enciclopedia online de citate. Autor: Ramón María del Valle-Inclán (1866-1936), scriitor, poet şi dramaturg, adept al modernismului…
Caietul cu traduceri (XLV) – Ramón Eder
Încă un aforism adăugat în deja celebrul dicţionar de traduceri personale, publicat şi în Enciclopedia online de citate. Autor: Ramón Eder (n. 1952), scriitor, poet şi aforist basc de limbă castiliană. Sursa:…
Caietul cu traduceri (XLIV) – Silvana Baroni
Alt aforism de Silvana Baroni, scriitoare şi poetă italiană, medic psihiatru şi psihanalist, adeptă a psihologiei analitice Jungiene (Carl Gustav), aici într-o traducere originală în castiliană, aşa cum a fost publicat şi…
Caietul cu traduceri (XLIII) – Octavian Paler
O nouă propunere pentru ciclul Tezaur, adăugată în dicţionarul de traduceri personale, şi anterior în Enciclopedia online de citate. Octavian Paler (1926-2007), aici unul dintre gândurile din “Autoportret într-o oglindă spartă”, publicat…
Caietul cu traduceri (XLII) – Hasier Agirre
Un frumos calambur aforistic adăugat în dicţionarul de traduceri personale, publicat şi în Enciclopedia online de citate. Autor: Hasier Agirre – filolog, scriitor şi aforist basc. Sursa: culegerea (încă manuscris) de aforisme…
Caietul cu traduceri (XL) – Jaume Perich
Jaume Perich Escala (1941-1995), autorul catalan de care puţini îşi mai amintesc azi şi un citat insolit adăugat în dicţionarul de traduceri personale, găzduit şi de Enciclopedia online de citate. Penicilina a…
Caietul cu traduceri (XXXV) – Carlos Fuentes
Prea puţin cunoscut în Europa, scriitorul mexican Carlos Fuentes Macías (1928 – 2012), cu un citat adăugat azi în dicţionarul de traduceri inedite, cu alte fragmente publicate în Enciclopedia online de citate….
Caietul cu traduceri (XXXIV) – Victor Eftimiu
Propunere pentru ciclul Tezaur, adăugată azi în dicţionarul de traduceri personale, publicată şi în Enciclopedia online de citate. Academicianul Victor Eftimiu (1889-1972), om de cultură multivalent, a cărui contribuţie în slujba patrimoniului…
Caietul cu traduceri (XXXIII) – Ramón Eder
Aforism adăugat în deja celebrul dicţionar de traduceri personale, publicat şi în Enciclopedia online de citate. Autor: Ramón Eder (n. 1952), scriitor, poet şi aforist basc de limbă castiliană. Sursa: “La vida…
Caietul cu traduceri (XXXI) – Alexandru Vlahuţă
Încă o propunere pentru ciclul Tezaur, adăugată azi în dicţionarul de traduceri personale, publicată şi în Enciclopedia online de citate. Alexandru Vlahuţă (1858-1919); ar fi nedrept să nu-l includem pe lista marilor…
Caietul cu traduceri (XXX) – Hasier Agirre
Un frumos calambur aforistic adăugat în dicţionarul de traduceri personale, publicat şi în Enciclopedia online de citate. Autor: Hasier Agirre – filolog, scriitor şi aforist basc. Sursa: culegerea (încă manuscris) de aforisme…
Caietul cu traduceri (XXVIII) – Mario Benedetti
Încă un haiku tradus din Rincón de Haikus [Ungherul cu haiku-uri], volum al poetului uruguayan Mario Orlando Hardy Hamlet Brenno Benedetti Farrugia, publicat în 1999; apare şi în Enciclopedia online de citate,…
Caietul cu traduceri (XXVII) – Gabriel García Márquez
Cred că nu vom afla niciodată cine este cu adevărat autorul acestui frumos joc de cuvinte, atribuit, de surse demne de încredere, neobositului Gabriel García Márquez. Aşa că mă grăbesc să adaug…
Caietul cu traduceri (XXVI) – William Shakespeare
O traducere de care sunt mândru, aşezată la loc de frunte în dicţionarul inedit de traduceri personale, publicată şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Vă reamintesc că sunt…
Caietul cu traduceri (XXV) – Alice Munro
Alice Ann Munro: laureată a Premiului Nobel pentru literatură 2013, ca “maestră a nuvelei contemporane”. O traducere originală din Too Much Happiness (2009), adăugată în urmă cu două zile, alături de alte traduceri,…
Caietul cu traduceri (XXIV) – Silvana Baroni
Alt aforism de Silvana Baroni, scriitoare şi poetă italiană, medic psihiatru şi psihanalist, adeptă a psihologiei analitice Jungiene (Carl Gustav), aici într-o traducere originală în castiliană, aşa cum a fost publicat şi…
Caietul cu traduceri (XXIII) – Augusto Monterroso
În continuare prea puţin cunoscut în Europa, povestitorul şi eseistul guatemalez Augusto Monterroso (1921 – 2003), cu un nou citat adăugat azi în dicţionarul de traduceri inedite, cu alte fragmente publicate în…
Caietul cu traduceri (XXII) – Maria Filotti
Încă o propunere pentru ciclul Tezaur, adăugată azi în dicţionarul de traduceri personale, publicată şi în Enciclopedia online de citate. Inegalabilă declaraţie de dragoste a doamnei Maria Filotti, materializată în peste 50…
Caietul cu traduceri (XXI) – Ramón Eder
Aforism adăugat în deja celebrul dicţionar de traduceri personale, publicat şi în Enciclopedia online de citate. Autor: Ramón Eder (n. 1952), scriitor, poet şi aforist basc de limbă castiliană. Sursa: “La vida…
Caietul cu traduceri (XIX) – Hasier Agirre
Un frumos joc de cuvinte aforistic adăugat în deja celebrul dicţionar de traduceri personale, publicat şi în Enciclopedia online de citate. Autor: Hasier Agirre – filolog, scriitor şi aforist basc. Sursa: culegerea…
Caietul cu traduceri (XVIII) – José María Franco Cabrera
Citat din José María Franco Cabrera adăugat în dicţionarul de traduceri personale, publicat şi în Enciclopedia online de citate. Există numai două lucruri pe care le putem pierde: timpul şi viaţa; cel…
Caietul cu traduceri (XVI) – Mario Benedetti
Traducere personală din Rincón de Haikus [Ungherul cu haiku-uri], volum al poetului uruguayan Mario Orlando Hardy Hamlet Brenno Benedetti Farrugia, publicat în 1999; apare şi în Enciclopedia online de citate, alături de…
Caietul cu traduceri (XV) – William Shakespeare
O altă traducere de care sunt mândru, aşezată la loc de frunte în dicţionarul insolit de traduceri personale, publicată şi în Enciclopedia online de citate. Merită un vot: AICI. Nu obosesc să…
Caietul cu traduceri (XIII) – Silvana Baroni
Un aforism de Silvana Baroni, scriitoare şi poetă italiană, medic psihiatru şi psihanalist, adeptă a psihologiei analitice Jungiene (Carl Gustav), aici într-o traducere inedită în castiliană, aşa cum a fost publicat deja…
Caietul cu traduceri (XII) – George Enescu
Nouă propunere pentru ciclul Tezaur, adăugată azi în dicţionarul de traduceri personale, publicată şi în Enciclopedia online de citate. “Pentru mine va rămâne una din veritabilele minuni ale lumii.”, scria Yehudi Menuhin…
Caietul cu traduceri (X) – Augusto Monterroso
Încă un autor prea puţin cunoscut în Europa, povestitorul şi eseistul guatemalez Augusto Monterroso (1921 – 2003), adăugat azi în dicţionarul de traduceri inedite, cu alte fragmente publicate şi în Enciclopedia online…
Caietul cu traduceri (IX) – Constantin Tănase
Încă o propunere pentru ciclul Tezaur, adăugată azi în dicţionarul de traduceri personale, publicată şi în Enciclopedia online de citate. Din spumoasa gândire aforistică a marelui maestru Constantin Tănase, fondator-director-cupletist la Trupa…
Caietul cu traduceri (VI) – Ramón Eder
Aforism adăugat în deja celebrul dicţionar de traduceri personale, publicat şi în Enciclopedia online de citate. Autor: Ramón Eder (n. 1952), scriitor, poet şi aforist basc de limbă castiliană. Sursa: “La vida…
Caietul cu traduceri (V) – Ion Luca Caragiale
Preţioasă adăugare în dicţionarul ad-hoc de traduceri personale, de asemenea publicată în Enciclopedia online de citate. Un motiv în plus de mândrie că suntem conaţionali cu Nenea Iancu de la Haimanale şi…
Caietul cu traduceri (IV) – Ninus Nestorović
Aforism semnat Ninus Nestorović, tradus şi publicat în 2013 în Enciclopedia online de citate: Dracula este un exemplu viu că şi într-un sicriu se poate duce o viaţă de conte! Originalul (SR):…
Caietul cu traduceri (III) – Mario Benedetti
Traducere personală din Rincón de Haikus [Ungherul cu haiku-uri], volum al poetului uruguayan Mario Orlando Hardy Hamlet Brenno Benedetti Farrugia, publicat în 1999; apare şi în Enciclopedia online de citate, alături de…